Rusça Kursu

Yabancılar için animasyonlu Rusça Kursu A1-A2

Yeni başlayanlar için hızlandırılmış A1- A2 Rusça kursudur. 40 dersten oluşan bir program. Görsel ve Türkçe anlatımlı

Rusça öğrenmek zor mu?

Hem evet hem hayır. İngilizce ile kıyaslanınca, Rusça başlangıçta size çok zor gelebilir, ama bir defa Rusça alfabeyi ve temel gramer kurallarını öğrenirseniz Rusça öğrenmek zevkli bir hale gelir.

Bu seviyede okuma, yazma ve diyalog kurmayı öğreneceksiniz. Günlük hayatta sohbete başladığınızda Rusça konuşma tecrübenizden dolayı bu mutluluğu hissedeceksiniz.

Bu kursta ne öğreneceğiz sizinle? Okuma kurallarından başlayıp alfabeye geçeriz. Alfabeyi bitirdikten sonra Rusça’da tonlama, basit soru, olumlu ve olumsuz cevap konularını ele alırız. Ondan sonra siz rahatça kısa cümle kurabilirsiniz. Bu durum özgüveninizi arttırır. Sonra yer ve zaman belirteçlerini öğreniriz ve Rus arkadaşlarınıza nerede bulunduğunuzu anlatabilirsiniz. Adın cinsi, çoğul hali, kişi ve aitlik zamirleri ile tanışacağız. Bir kaç yapı üzerinde duracağız. Sonra Rusça’da Şimdiki, Geçmiş ve Gelecek zaman konularını çalışacağız. Fiilin mastar şekli ve çekimleriyle tanışırız. Sıfatları da unutmayalım. Kursun içinde ‘что’ bağlacı konusu var, durum belirteçleri, hareket fiiller ve önemli olan tamamlanmış ve tamamlanmamış fiiller. Son derslerimizde Emir Kipi konusunu çalışacağız, en yaygın önekler, aylar, günler ve konuşma kalıpları da göreceğiz. Elbette size bol bol örnek verip dilimizde nerede ve nasıl kullanıldığını göstereceğim.

Gramer açısından çok detaylı bir kurs, hem ana dili Rusça olan bir hocadan hem de Türkçe anlatımlı.

Kursumuzun özelliği görsel ve animasyonlu bir Rusça kursu olmasıdır. Bu kursu çizgi film gibi keyifle izlersiniz.

Sizi Rusça sihirli dünyasına davet ediyorum!

 

Rusça Hareket Fiilleri ve örnekleri kursu

Rus dilinde arabayla gitmek, yürüyerek gitmek, ilk defa gitmek, sürekli gidip gelmek, tek ve çok yönlü fiil kullanımları

Merhaba arkadaşlar! Bu kursta Rusca hareket fiillerinden bahsedelim biraz. Rusçada hareket fiilleri biraz karışık görünen bir konudur. Gelmek ve gitmek fiillerinin birden çok kullanımları vardır. Arabayla veya araçla gitmek, yürüyerek gitmek, ilk defa gitmek, sürekli gidip gelmek, tek yönlü, çok yönlü gibi birden fazla fiili bulunur. Kursumuzda bu fiillere göz atalım. Farklı zamanlarda cümle kurup görsel ve animasyonlu örneklerimizde kullanımlarını görelim.

Türkçe ‘gitmek’ ve benzer fiillerinin karşılığında Rusçada; ‘gitmek veya gidip gelmek, yaya olarak gitmek, yürümek, araçla gitmek, hava yolu ile gitmek, çok yavaş yürümek’ gibi ayrıntılı bir Hareket Fiilleri Sistemi var.‘Hareket Fiilleri’ başlığının altında ayrıca; ‘gelmek, gitmek, ayrılmak, geçmek, uğramak, yaklaşmak, uzaklaşmak, dolaşmak, taşınmak’ gibi fiiller Rus dili ogrendikce öğrenilir. Ayrıca Rusçada дождь, снег, время, работа, письма (yağmur, kar, zaman, iş, mektup) gibi şeyler ve kategoriler de «идти» yani gitmek fiiliyle kullanıldığını unutmayalım. Bu sabit kalıpları da öğreneceğiz sizinle.

Ve tabii ki önekli hareket fiillerini inceleyelim derlerimizde. Örneğin, при- Öneki (Yaklaşmak, yaklaştırmak. Gelmek, getirmek, varmak). В- Ön eki (İçeriye doğru yapılan hareketleri ifade eder). У- Ön eki (Uzaklaşmak, uzaklaştırmak. Gitmek, götürmek. Ayrılmak, çıkmak).Вы- Ön eki (Dışarıya doğru yapılan eylemleri ifade eder) vs vs.Bütün eylemleri görsel örneklerimizde görelim ve inceleyelim. Sonunda bir test yaparız.

Ana dili Rusça olan hocayla Rusça konuşma pratiği yapmaya hazır mısınız? O zaman sizi kursumda bekliyorum! Görüşürüz! Пока!

 

Ticari Rusça Kursu. İş hayatında kullanılan Rusça kalıplar

İş Rusçası Terimleri ve Pratik Örnekleri: Kontrat, Fiyat, Borç, Evrak, Vergi, Gümrük, Ticaret, Banka, İş ve diğer

Rusya, Ukrayna ve Beyaz Rusya ile Ticaret yapan veya yapmak için girişiminde bulunan tüm arkadaşları kursumuza davet ediyorum. Bu kursta Rusça iş dünyasında kullanılan çok önemli kelimeleri öğreneceğiz.

Bu kurs, iş dilini güçlendirmek ve ticari ve uluslararası bağlamda mesleki becerilerini geliştirmek isteyenler için.

İş Rusçası eğitimi ile Rusçanızı hızlı bir şekilde ilerletebilrisiniz.

İş Rusçası kursu becerilerinizi ilerleterek, yabancı müşteriler ve/veya yabancı çalışma arkadaşlarınız ile daha iyi bir iletişim sağlayabilir ve gelecekte Rusça konuşulan ülkelerde kendinize yeni iş fırsatları yakalayabilirsiniz.

Bu kurs 10 dersten oluşuyor ve her derste yeni ticari kelimesi ve video anlatımlı örnek cümleleri var. Kursumuzun özelliği görsel ve animasyonlu bir Rusça kursu olmasıdır. Hem de Anadili Rusça olan deneyimli eğitmenden! Bu kursu çizgi film gibi keyifle izlersiniz.

Örneğin, ilk dersimizde ‘Контракт’ (Kontrat, Anlaşma, Sözleşme) kelimesini ele alacağız sonra bu kelımeyi görsel örneklerimizde görelim: Kontrat imzalamak – Подписывать контракт. Ve örnek cümlesi – Когда мы подпишем контракт? — Kontratı ne zaman imzalayacağız?

Önemli! Siz az A1 seviyesinde Rusça bilmelisiniz ( okuma, anlama ve temel gramer bilgileri). Çünkü kursumuzun amacı gereksiz detaylardan uzak iş dünyasında sıklıkla kullanılan kelimeleri ve kalıpları öğrenmek. Gramer konularının iş Rusçası için gereksiz olan detaylarında boğulmakta istemiyorsanız; ayrıca sizin için iş dünyası kelimelerini doğru bir kullanım ve telaffuzla öğrenmek önemli ise bu kurs tam size göre.

Ticari Rusça bilginizi doğru ve etkin bir şekilde kullanmak size birçok kapıyı açar ve yeni kariyer fırsatları oluşturur!

 

Rusça konuşma kursu. Deyimler, özdeyiş ve kalıp sözler

Rus deyimlerinin Türkçe karşılıkları. Popüler sabit kalıplar videolu anlatımlı. Ana dili Rusça olan hocadan dil kursu

Kuşkusuz deyim bir dilin dağarcığındaki en önemli şeylerden biridir.

Ruslar deyim kullanmayı çok severler. Bundan dolayı bir Rus gazetesini okurken ya da Rusların konuşmalarını dinlerken mutlaka deyimler ve atasözleri ile karşılaşırsınız.

Zaten Rusça sahip olduğu deyimler açısından dünyanın en zengin dillerinden sayılır. Doğal olarak Rusça’ya yabancı dillerden giren deyimler çok. Fransızca’dan olsun İngilizce’den olsun harfi harfine çeviri sonucu Türkçe’de de kullanılan bu deyimleri tanımakta zorlanmayacaksınız. Buna örnek olarak «Пускать пыль в глаза» deyimini gösterebiliriz.

“Göze toz atmak/kaçırmak” deyimi hakikatle örtüşmese de kendini ve konumunu kandırma veya sahtekârlık yoluyla en iyi şekilde gösteren bir insanın sözleri ve davranışları anlamına gelmektedir.

Kısacası, Türkçe’de karşılığı ‘Göz boyamak’tır. Avrupa’nın bazı dillerinde, daha doğrusu Almanca ve Fransızcada da anlam bakımından benzer ifadelerin bulunduğunu belirtelim. Bu ifadelerin kökü Latinceye dayanmaktadır.

Rusça deyimlerin dünyasına dalarken enteresan bir şeyle karşılaşabilirsiniz. Bazı Rusça ve Türkçe deyimlerinin anlamları aynı olmasa da birbirine o kadar benzer ki onları bir bilmece gibi çözeceksiniz. Mesela, Türkler «bir şeyi fazlasıyla abartmak» anlamına gelen «pireyi deve yapmak» deyimini kullanırken Ruslar «sinekten fil yapmak» derler.

Deyimleri hem daha iyi kavrayabilmek hem de akıllarda kalıcılığını daha iyi sağlayabilmek için her bir deyim vedeo ile anlatımlı. Rusça konuşmanıza renk katmak, dinleyicilerin ilgisini çekmek ve konuşmanızı canlandırmak için sık kullanılan Rus deyim ve özdeyişleri kullanabilirsiniz!

 

Rusça Ad Halleri Rusça’da Padejler

Rus dilinde tıpkı Türkçe’de de olduğu gibi isim çekim halleri vardır.

Yalın halini de sayacak olursak Rusça’daki hal sayısı 6’dır. Hal ekleri ismin cinsine göre değişirler. Rusçada ismin halleri zor ama aslında isim hallerini karmaşık kılan daha ziyade CİNSİYET KATEGORİSİDİR. Rusça dilbilgisinde kelimenin cinsi çok önemlidir. Çünkü her kelime cinsine göre ismin hallerinde kendi kurallarına özgü çekimlenir.
Türkçe’de kelime kökünün son hecesindeki ünlünün kalın ya da ince sıradan olması göz önünde tutularak bir hal ekinin en fazla 6 şekli vardır. Hal eki cinsiyete göre değişmez. Fakat Rusça’da isim hal ekleri cinsiyete göre değişir.

Sözcükleri birbirine doğru bir şekilde bağlayabilmek için; sözcüklere yönelik doğru soruları sormayı ve bu soruları doğru bir şekilde cevaplamayı bilmeniz gerekiyor. Başka bir değişle, sözcüklerin hal çekimlerini yapabilmelisiniz.

Bu kursta Padej özetini yapacağız ve bazı Padejlerin birkaç farklı kullanım alanlarına göz atacağız.

Rusça Padejleri Türkçe adın halleri ile kıyaslayarak onların arasında birçok ortak özellik bulabiliriz. Rusça Padej sisteminde benzerlik olduğu kadar birçok fark da var. Bu yüzden yavaş yavaş sadece Rusça düşünmeyi, yani sözcüklere yönelik Rusça soruları sormayı ve Rusça sorulara göre sözcüklerin uygun çekimini yapmayı öğrenmelisiniz.

Padejler Kursumuz Rusça öğrenen Türk öğrencilerin eğitim sürecinde öğrenimlerini kolaylaştırabilir . Iki dilin arasındaki ortak noktalarını bulup Padejleri daha kolay öğrenmenizi sağladığına inanıyorum. Kolay gelsin!

 

Поделиться